Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

Успеть до полуночи в переводе Гоблина

«Успеть до полуночи» — криминальная комедия из далёкого 88-го с Робертом Де Ниро в главной роли.

Джек Уолш (Де Ниро) — бывший коп, который теперь за деньги ловит беглых преступников. Его новое задание — скромный бухгалтер Джонатан Мардукас по кличке Герцог, который умудрился украсть у мафии 15 миллионов долларов. Джек должен доставить Герцога из Нью-Йорка в Лос-Анджелес в установленный срок, однако Мардукас страдает аэрофобией, а значит, парочке придётся отправиться в путешествие через всю Америку.


Кроме того, Джек не учел, что за преступником охотятся бандиты, агенты ФБР и коллега-конкурент. Настоящее олдскульное кино, по ходу просмотра лично я смеялся неприлично много. Рекомендую!

Смотрите фильм «Успеть до полуночи» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.

«Успеть до полуночи» в переводе Гоблина

Читать и комментировать на oper.ru »

Сопрано в переводе Гоблина

Пока нынешний май соревнуется в погодных антирекордах, мы продолжаем смотреть «Сопрано» в правильном переводе Гоблина на сервисах Wink и Амедиатека.

Девятая серия — второй эпизод в сериале, сценарий к которому написал актёр Майкл Империоли (Кристофер). Всего таких серий, кстати, будет 5. Бурный роман Тони с Глорией в самом разгаре: это, разумеется, сказывается на его отношениях с женой и доктором Мелфи. Женщины всегда занимали важное место в жизни Тони: вспомнить хотя бы долгоиграющий конфликт с матерью.

Джеймс Гандольфини когда-то сказал: «Тони Сопрано — человек, который устал от власти женщин. В моей жизни все примерно так же. Женщины сейчас очень сильны. Они все как леди Макбет. Большинство проблем, которые выпадают на их долю, гораздо серьезнее, чем те, которые выпадают на мужскую». Напомню, что на дворе были нулевые, но при этом женские персонажи в «мужском» сериале о суровых бандитах играли вовсе не сопроводительную роль. Феминистская повестка раскрыта!


Ну а десятый эпизод в свою очередь заряжен настоящим рождественским настроением, как нельзя лучше подходящим к нынешней погоде.

Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. На следующей неделе финал третьего сезона и сразу 3 серии, не пропустите!

Сопрано в переводе Гоблина

Читать и комментировать на oper.ru »

Гоблин с Алисой на самоизоляции



В этом выпуске:
  • Правильные переводы 20 лет назад и сегодня.
  • Как следить за Дементием на удалёнке.
  • Умный дом внутри и снаружи.

Немедленно поумнеть в доме и за его пределами!
Жми, не глупи! По промокоду OPER - скидка 15% в официальном интернет-магазине. Срок акции - до 7 июня.

Читать и комментировать на oper.ru »

Большой Лебовски в переводе Гоблина

«Большой Лебовски» — на мой взгляд, лучший фильм братьев Коэнов, уже доступен для просмотра в правильном переводе на сервисе Wink. Культовое кино с Джеффом Бриджесом, Джоном Гудменом и Джоном Туртурро - братом самой Дженис Сопрано.

Как положено у братьев Коэнов, всё иронично, бодро и очень весело: бывший хиппи Лебовски, называющий себя не иначе как Чувак, оказывается втянутым в авантюру с похищением жены однофамильца-миллионера. С каждой минутой стремительно возрастает накал идиотии, а всё действо сопровождается колоритными второстепенными персонажами и мощнейшими диалогами: слово fuck в фильме употребили 281 раз.

Всем любителям интеллектуального американского кино - строжайшим образом рекомендуется к просмотру!



Смотрите фильм «Большой Лебовски» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.

Большой Лебовски в переводе Гоблина

Читать и комментировать на oper.ru »

Сопрано в переводе Гоблина

Продолжаем режим самоизоляции и просмотр сериала «Сопрано» в правильном переводе Гоблина на сервисах Wink и Амедиатека.

Половина сезона позади, в центре сюжета снова перестановки в мафиозной семье, так что самое время вспомнить, насколько аутентичными получились гангстеры в сериале. Настолько, что их признали реальные воротилы с улиц. Однажды Джеймсу Гандольфини позвонил некий бандит и похвалил его игру. Дэвид Чейз рассказывал, что получил отзыв на сцену барбекю в одном из эпизодов: оказывается, настоящий дон не носит шорты. А в архивах ФБР хранятся записи прослушки бандитских разговоров, в которых один гангстер настоятельно рекомендует другому посмотреть «Сопрано»: «Это типа про нас?»



Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. Новые серии каждую пятницу, не пропустите!

Сопрано в переводе Гоблина

Читать и комментировать на oper.ru »

Сопрано в переводе Гоблина

На подходе вторые майские, а с ними — 5 и 6 эпизоды третьего сезона «Сопрано» на сервисах Wink и Амедиатека.

Важное место в пятой серии, да и во всем сезоне отведено дочери Тони Сопрано, студентке первого курса с мелодичным именем Медоу, так что самое время поговорить про сыгравшую её актрису Джейми-Линн Сиглер. Она не была основной претенденткой на эту роль, а когда пришла на первое прослушивание думала, что «Сопрано» — это сериал про оперных певцов.


После того как были отсняты первые четыре эпизода шоу, авторы сериала хотели заменить Сиглер блондинкой, но юной актрисе вновь повезло: переснимать готовые сцены оказалось слишком дорого. На волне популярности сериала Джейми-Линн переболела анорексией и бросила учёбу в университете: не в пример своей героине, для которой образование было очень важно.

Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. Новые серии каждую пятницу, не пропустите!

Сопрано в переводе Гоблина

Читать и комментировать на oper.ru »